Akif Atakan Koleksiyonundaki El Yazma Eserler

Emekli araştırmacı-öğretmen Türk kültürünü gelecek nesillere devretmek için evinin bir kısmını müze ve kütüphane haline getirdi. 50 yıldır sadece Doğu Rodoplarda değil, tüm Balkanlar’a ait olan eski harfli kitap, dergi, gazete, broşür, ilân vb., folklor ürünleri ve malzemeleri gibi değerli eserleri toplayarak 2001’de ,,Balkanlar” Vakfı’nı kurdu ve onun çatısı altında faliyetini sürdürdü. İki yıl Türkiye’de bulunduğu esnada çeşitli kültür kurumlarında uzmanlara hazinesini tanıtarak korunması için yardım istedi.

Ancak anlayış ve ilgi bulamayınca yerli devlet yönetimi temsilcilerine bu konuda baş vurdu. Büyük çaba sonucunda Mestanlı Belediyesi tarafından kendisine kanaat getirilince sağlanan bir odaya paha biçilmez eserlerini yerleştirdi.

Atakan’ın müzesi toplumun farklı kesimine ait şahısların ilgi odağı oldu. Bulgaristan dışında, Türkiye, İsveç, Yunanistan, Makedonya, Kıbrıs vb. ülkelerden 1500 civarında, millet vekilleri, valiler, belediye başkanları, bilim adamları, gazeteciler, öğrenciler, folklor toplulukları, iş adamları ve daha nice gönül dostlarını misafir olarak ağırladı. Onun için Türk (Rumeli, Manisa, Erdinç, Olay) ve Bulgar (NOVA) TV’leri program sundu, çeşitli gazete ve dergilerde haber ve makaleler yer aldı.

2001’de “Balkanların Sesi” adlı bibliografya içerikli kitabını çıkardı. Çabucak tüketilen eserin yoğun ihtiyacı üzerine ikinci baskısını düşünen müellif, bunun için maddî destek verecek gönüllüleri davet etmekte.

Katalog

Bu el yazması esere bakıldığında hat sanatı olarak nesih hat sanatı kullanılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması eserin ismi zamanın gerekçesiyle yok olduğu için ismi bilinmiyor. Kitabın yazarı Mehmed bin Sefer’dir. Bu el yazması eserde kullanılan dil Arapça’dır.

Bu eserin ilk yazılma tarihi 1672 yılındadır, içeriği ise dini kitaptır. Bu kitabın herhangi bir vakıf kaydı yoktur.

Bu el yazması esere bakıldığında hat sanatı olarak nesih hat sanatı kullanılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu el yazması eserin ismi ve yazarı zamanın gerekçesiyle silindiği için ismi bilinmiyor.

Aynı şekilde eserin ilk yazılma tarihi de bilinmemekte. Bu el yazması eserde kullanılan dil arapçadır, içeriği ise hadistir. Bu el yazması eser Vakf’ı Osman Efendi Kütüphanesi’ne bağışlanmıştır, vakıf kaydı oradadır.

Bu el yazması esere bakıldığında hat sanatı olarak nesih hat sanatı kullanılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu el yazması eserin ismi ve yazarı zamanın gerekçesiyle silindiği için ismi bilinmiyor.

Aynı şekilde eserin ilk yazılma tarihi de bilinmemekte. Bu el yazması eserde kullanılan dil Arapçadır, içeriği ise fıkıhtır. Bu el yazması eserin herhangi bir vakıf kaydı bulumamaktadır.

Bu el yazması esere bakıldığında hat sanatı olarak nesih hat sanatı kullanılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir.

Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu el yazması eserin ismi Şerh Mecmua’l Cerin’dir. Bu eser Türkiye’de bulunmayan bir eser olduğu için yazarı bilinmiyor. İlk yazıma tarihi de zamanın gerekçesiyle bilinmiyor. Bu el yazması eserde kullanılan dil arapçadır, içeriği ise fıkıhtır, mekanı ise Bulgaristan, Gümülcine’dir.

Bu el yazması esere bakıldığı zaman hat sanatı olarak nestalik hat sanatı kullanılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır.

Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır.

Kitabın adı Kitab’ül Tahare, kitabı yazan Ahmed El Eşrefi, dili Osmanlı Türkçesi, ilk yazılma tarihi 1713 ve son olarak içeriği ise fıkıhtır.

Bu el yazması eser rika ile nesih arasında bir yazıma sahiptir. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi.

Nesih hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Feraiz’dir. Feraiz, fıkıh ilminin miras bölümüyle ilgilenen alandır. Bu eserin dili arapça, ilk yazılma tarihi 1682, sahibi ise İbrahim Bey ibn Bostan’dır.

Bu el yazması eser Nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır.

Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır.

Eserin adı Divan’ı Hafız ( Hafız Divanı ), yazarı Hafız’ı Şirazi, dili farsça, içeriği divan edebiyatıdır.

Bu el yazması esere bakıldığı zaman nesih hat sanatı kullanılıyor. Bu el yazması esere bakıldığı zaman hat sanatı olarak nestalik hat sanatı kullanılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir.

Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır.

Eserin ismi ve yazarı bilinmiyor. Yazılan dil Arapça, içeriği din bilgisidir. Kitabın sahibi Hasan ibn Ali’dir ve satın alınma tarihi 1829’dur.

Bu el yazması eserde herhangi bir hat yazısı bulunmuyor. Kitabın adı Şerh Vikaye, yazarı Burhanüşşeria Mahmud Sadrüşşeria, dili Osmanlı Türkçesi, içeriği edebiyat, mevlid, kitabın sahibi Abdülbüneyye Halife’dir. Bu kitabın yeri, ilk yazılma tarihi bilinmiyor.

Bu el yazması esere baktığımız zaman rika hat sanatını görüyoruz.

Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ne zaman ortaya çıktığı kesin olarak bilinmeyen rik‘a yazının XV. yüzyılın ikinci yarısından sonra Dulkadıroğulları döneminde kullanıldığı ileri sürülmektedir (Gökbilgin, s. 46).

Bu yazı XVIII. yüzyılın ikinci yarısından sonra Osmanlılar’da Dîvân-ı Hümâyun’da belli kurallara bağlanmış ve ana çizgileriyle beliren bir karakter kazanmıştır. XIX. yüzyılda günlük hayatta, mektuplarda ve resmî yazılarda yaygın biçimde kullanılmış, Bâbıâli hükümet dairelerinde işlek hale getirilmiştir. 

Kitabın adı bilinmiyor ama yazarı Muhammed Havace’dir. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitaptır. Vakfeden kişi Ali Velisi, oğlu Muhammed Havace’dir. Kendi yazdığı kitabı vakfediyor.

Bu el yazması esere baktığımız zaman nestalik ile rika arasında bir hat sanatı kullanmıştır.

Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ne zaman ortaya çıktığı kesin olarak bilinmeyen rik‘a yazının XV. yüzyılın ikinci yarısından sonra Dulkadıroğulları döneminde kullanıldığı ileri sürülmektedir (Gökbilgin, s. 46).

Bu yazı XVIII. yüzyılın ikinci yarısından sonra Osmanlılar’da Dîvân-ı Hümâyun’da belli kurallara bağlanmış ve ana çizgileriyle beliren bir karakter kazanmıştır. XIX. yüzyılda günlük hayatta, mektuplarda ve resmî yazılarda yaygın biçimde kullanılmış, Bâbıâli hükümet dairelerinde işlek hale getirilmiştir. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu  el yazması esere baktığımızda Nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir.

Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması esere bakıldığı zaman nesih hat sanatı kullanılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Muhtasar’ül Meani, Yazarı Ebu Yakub Es Sekkani, dili arapça ve içeriği dil bilgisidir. Bu el yazması eser hakkında tarih, vakfeden, vakfedilen kişi ve vakıf kaydı, istinsah tarihi bilinmiyor.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi.

Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ne zaman ortaya çıktığı kesin olarak bilinmeyen rik‘a yazının XV. yüzyılın ikinci yarısından sonra Dulkadıroğulları döneminde kullanıldığı ileri sürülmektedir (Gökbilgin, s. 46).

Bu yazı XVIII. yüzyılın ikinci yarısından sonra Osmanlılar’da Dîvân-ı Hümâyun’da belli kurallara bağlanmış ve ana çizgileriyle beliren bir karakter kazanmıştır. XIX. yüzyılda günlük hayatta, mektuplarda ve resmî yazılarda yaygın biçimde kullanılmış, Bâbıâli hükümet dairelerinde işlek hale getirilmiştir.

Kitabın adı ve yazarı yok, dili arapça, içeriği hadistir. İlk yazılma tarihi 1524’tür

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi.

Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ne zaman ortaya çıktığı kesin olarak bilinmeyen rik‘a yazının XV. yüzyılın ikinci yarısından sonra Dulkadıroğulları döneminde kullanıldığı ileri sürülmektedir (Gökbilgin, s. 46).

Bu yazı XVIII. yüzyılın ikinci yarısından sonra Osmanlılar’da Dîvân-ı Hümâyun’da belli kurallara bağlanmış ve ana çizgileriyle beliren bir karakter kazanmıştır. XIX. yüzyılda günlük hayatta, mektuplarda ve resmî yazılarda yaygın biçimde kullanılmış, Bâbıâli hükümet dairelerinde işlek hale getirilmiştir.

Kitabın adı ve yazarı yok, dili Arapça, içeriği hadistir. Kitabın sahibi İbrahim Halife’dir.

İstinsah Tarihi: 1770

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır.

Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. K

itabın adı Kitab’ül Tahare, dili Arapça, içeriği fıkıhtır. Vakfeden kişi Aişe binti El Hacı Mustafa’dır. İstinsah tarihi 1770’tir.

Bu el yazması eserde nesih hat sanatı kullanılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Muhammediye, yazarı Yazıcıoğlu Muhammed, dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği mevliddir

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır.

Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği fıkıhtır. Kitabın sahibi Kurucadere’li Hüseyin bin Hasan’dır.

Bu el yazması eserde nesih hat sanatı kullanılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği tefsirdir.

Bu el yazması eserde nesih hat sanatı kullanılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor.

Dili arapça, içeriği tefsirdir.

Bu el yazması eserde nesih hat sanatı kullanılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Muhammediye, yazarı Yazıcıoğlu Muhammed, dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği mevliddir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır.

Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır.

Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. 

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Molla Camii, yazarı Nureddin Abdürrahman Camii, dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Muhammediye, yazarı Yazıcıoğlu Muhammed, dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği mevliddir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı türkçesi, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır.

Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. 

Bu eserin adı El Meclis’tir. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği hadistir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Mevlid’i Şerif, yazarı Süleyman Çelebi, dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği mevliddir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Şerh İzhar Netayic, dili Arapça ve içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriğidil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı Tefsir’ül Kebir,yazarı İmam Fahri Razı, dili Arapça ve içeriği tefsir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi.

Kitabın adı ve yazarı yok, tarihi 1713, içeriği dil bilgisidir. Kitabın sahibi Hasan Oğlu Mustafa’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Behet’ül Muhafil, yazarı Ebu’l Hasan Muhammed bn Yahya, dili arapça, içeriği siyerdir. İlk yazılma tarihi 1635, istinsahı 1806’dır. Vakfedeni Hasan Efendi Zevcesi, kitabın sahibi Şeyhzade Yakub ibn Ahmed’tir.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi.

Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır.

Kitabın adı Kitab Fenari’l Mantık, yazarı Molla Fenari, dili arapça, içeriği Felsefe, mantıktır. Kitabın sahibi Hamidan ibn Tarık’tır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Kitabın adı bilinmiyor, yazarı Yahya bin Mahmud, dili Arapça, içeriği dil bilgisi, ilk yazılma tarihi 1516’dır.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır.Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi.

Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır.

Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği tefsirdir. Kitabın ahibi Kurucadere karyesinde Hatip Oğlu İsmail’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Risale, dili arapça, içeriği fıkıh, ilk yazılma tarihi 1724’tür.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça, mekanı Sultanyeri Orta Mahallesi, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Mustafa Oğlu Molla Muhammed Efendi’dir.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Karayahya, dili arapça, içeriği dini kitap, kitabın sahibi Seyyid Ali Bey’dir.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Yazarı Ahmed bin Mahmud Muhammedi, dili arapça, içeriği dini kitap, ilk yazılma tarihi 1390’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi, içerii dini kitap, kitabın sahibi Halil Ahmed’tir. İlk yazılma tarihi 1557’dir.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili Osmanölı Türkçesi, içeriği hutbeler, sahibi ise Mehmed Şakir Sabık Alay Müftüsü’dür.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve Arapça’dır. İki dil aynı kitapta kullanılıyor. İçeriği dua kitabıdır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve Arapça’dır. İki dil aynı kitapta kullanılıyor. İçeriği dua kitabıdır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Hikaye’i Yusuf, dili Osmanlı Türkçesi ve Arapça’dır. İki dil aynı kitapta kullanılıyor. İçeriği kıssadır.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Kitabın adı Haşiyye’i Hayali, Yazarı Molla Hayali, dili arapça, içeriği fıkıh, kitabın sahibi Kul Ahmed’tir.

Bu el yazması esere baktığımızda rika hat sanatı kullanılmıştır. . Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili arapça, ilk yazılma tarihi 1391, içeriği fıkıh, kitabın sahibi Ahmed Efendi’dir.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Kitabın adı Mecmuat’üs Sarf, yazarı İzzeddin Ez Zencani, dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Kitabın adı Tercüme Namaz, dili Osmanlı Türkçesi, içeriği namaz kitabı, kitabın sahibi Hafız Mustafa bin Kemal’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği edebiyat, kitabın sahibi İsmail Kayalı Hacı’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Risale, dili Osmanlı Türkçesi, içeriği din kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Risale, dili Osmanlı Türkçesi, arapça ve farsçadır. 3 dil bu eserde bulunuyor. İçeriği dil bilgisi, mekanı Hasköy’dür. Kitabın sahibi Hafız Ahmed’tir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Kitabın adı Gülistan, dili farsça, içeriği Divan Edebiyatı, kitabın sahibi Şeyh Saidi’dir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça ve içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir. Kitabın sahibi Cemaleddin Çelebi bin Zekeriya’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Mecmuat’üs Sarf, yazarı İzzeddin Ez Zencani, dili arapça ve içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı İstiaret’i Usam’dır. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Kitabın adı Netayih El Fünu, dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitap, kitabın sahibi Nevi Efendi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Fetavi’ş Şeyh, yazarı Siraceddin Kadı, dili arapça, içeriği fetvalardır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği notlardır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği fırkalardır. İlk yazılma tarihi 1819’dur.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser Divani hat sanatıyla yazılmıştır. Osmanlı Devleti’nde Dîvân-ı Hümâyun’da alınan kararlar, yazışmalar, fermanlar, berat, menşur, biti, buyruldu, hüküm, misal, tevkī‘, yarlık, nişan, vakfiye ve i‘lâm gibi resmî yazılar bu hatla yazılırdı. “Divana mahsus” anlamına gelen bu yazı çeşidi sadece divanda yazıldığı için bu adı almıştır. Bazı rivayetlerde, divan kâtiplerine bu hattı divan dışında yazmayacaklarına dair yemin ettirildiği belirtilmektedir. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği mektuplardır.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Helvacı Molla Hüseyin, vakfeden kişi Hacı Hüseyin Ağazade Molla Ahmed’tir. Satın alma tarihi 1860’tır.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Dili arapça ve içeriği dil bilgisidir. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dua kitabıdır.

Bu el yazması esere bakıldığında nestalik ile rika arasında hat sanatı kullanımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Kitabın adı Gülistan, dili farsça, içeriği Divan Edebiyatı’dır. Tarihi 1548’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı İlmihal’dir. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Ta’lim’ül Müteallim, yazarı Burhaneddin Ez Zernuci, dili arapça, içeriği eğitimdir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı Tevhid Kureyş’tir. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser Divani hat sanatıyla yazılmıştır. Osmanlı Devleti’nde Dîvân-ı Hümâyun’da alınan kararlar, yazışmalar, fermanlar, berat, menşur, biti, buyruldu, hüküm, misal, tevkī‘, yarlık, nişan, vakfiye ve i‘lâm gibi resmî yazılar bu hatla yazılırdı. “Divana mahsus” anlamına gelen bu yazı çeşidi sadece divanda yazıldığı için bu adı almıştır. Bazı rivayetlerde, divan kâtiplerine bu hattı divan dışında yazmayacaklarına dair yemin ettirildiği belirtilmektedir. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, vakıf kaydı Meşguli Medresesi, Vakfeden kişi Şeyh Cuma Medresesi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Bu eserin adı Müvellif’tir. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği peygamber mucizeleri, siyerdir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir. İlk yazılma tarihi 1800’dür.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir. Yazarı İmam Birgivi’dir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil fıkıhtır. İlk yazılma tarihi 1818’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Üstüvani Mehmed Efendi, yazarı Üstüvani Mehmed Efendi, dili Osmanlı Türkçesi, içeriği Risale’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği tefsirdir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Vasiyyetname Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dil bilgisi, edebiyattır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir. Kitabın sahibi İsmail Kayalı Hacı’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir. Tarihi 1790’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi ve yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi ve arapça, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı Dekaik’tir. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği tercümedir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin ismi, yazarı, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, ilk yazılma tarihi 1713’tür.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı, yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı, yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Mevlid’i Şerif, yazarı Süleyman Çelebi, içeriği mevlid, dili Osmanlı Türkçesi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı Dekaik’ül Ahbar’dır. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi ve arapça, içeriği tercümedir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazılmıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili arapça, içerii dil bilgisi, satın alınma tarihi 1832, kitabın sahibi Mustafa ibn Hacı Hasan ve tarihi 1495’tir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı, yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dua kitabıdır.

Bu el yazması eser Divani hat sanatıyla yazılmıştır. Osmanlı Devleti’nde Dîvân-ı Hümâyun’da alınan kararlar, yazışmalar, fermanlar, berat, menşur, biti, buyruldu, hüküm, misal, tevkī‘, yarlık, nişan, vakfiye ve i‘lâm gibi resmî yazılar bu hatla yazılırdı. “Divana mahsus” anlamına gelen bu yazı çeşidi sadece divanda yazıldığı için bu adı almıştır. Bazı rivayetlerde, divan kâtiplerine bu hattı divan dışında yazmayacaklarına dair yemin ettirildiği belirtilmektedir. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği mektuplardır.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazılmıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Merat El Usul, dili arapça, içeriği dil bilgisi, vakfeden kişi Süleyman Efendi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği hadis, kitabın sahibi Hüseyin ibn Hasan’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Mecmua’l Cerin, yazarı Şeyhizade Halebi, dili arapça, içeriği fıkıh, satın alma tarihi 1807, vakıf kaydı Medrese’i Cedide’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı El Camii, Dili arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Ali ibn İbrahim’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Muhammediye, yazarı Yazıcıoğlu Muhammed, dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği mevliddir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı İzzi, yazarı Şeyh Saadeddin, dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça, ilk yazılma tarihi 1691, içeriği dil bilgisi, vakıf kaydı Sultan Süleyman Medresesi’dir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği ilmihal, kitabın sahibi Abdürrahim, satın alma tarihi 1799’dur.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Kayakçı İsmail Efendi’dir

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği namaz kitabıdır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı Dekaik’ül Ahbar’dır. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi ve arapça, içeriği tercümedir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Maksud, dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Bu eserin adı Vasiyyetname Birgivi Muhammed Efendi’dir. Yazarı, tarihi, mekanı, vakfedeni ve vakfedilen yeri bilinmiyor. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği vasiyettir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Şerh’u Merah, yazarı Şemseddin Ahmed, dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Din koz meşhur, dili arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Muhammed’tir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Kitabın adı Risalet’i Tealluk, dili arapça, içeriği tecivd ta’limdir. Tarihi 1905’tir. Satın alınma tarihi 1908’dir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Molla Muhammed’tir. İlk yazılma tarihi 1720’dir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve Farsçadır. İçeriği divan edebiyatıdır.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla rika hat sanatı arasında yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Kali Başa, dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği namaz kitabıdır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği hadistir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça ve içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır. Kitabın adı İstihare’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça ve kitabın içeriği notlardır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça ve içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça ve kitabın içeriği notlardır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Kitabın adı İ’rab, dili arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın sahibi Saadeddin bin Hafi Halil Efendi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır. Kitabın sahibi El Hacı Ahmed Ağa’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği Tecvid Ta’limdir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili arapça ve içeriği dua kitabıdır.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır. Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği notlardır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Mevlid’i Şerif, yazarı Süleyman Çelebi, içeriği mevlid, dili Osmanlı Türkçesi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Mevlid’i Şerif, yazarı Süleyman Çelebi, içeriği mevlid, dili Osmanlı Türkçesi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitap adı İcazetname, dili arapça, içeriği icazet belgeleridir. İcazet Osmanlı medreselerinde ders verebilecek seviyeye gelen talebelere verilen hocalık diplomasıdır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği hadistir.

Bu el yazması eser rika hat sanatıyla yazımıştır. Rika sanatı, Osmanlı Devleti’nde günlük yazışmalar, mektuplar, el yazması eserler için kullanılan gözde bir yazı tipiydi. Sözlükte “kâğıt, deri parçası” anlamına gelen rik‘a (ruk‘a) hat sanatında çabuk, kolay yazma ve okuma ihtiyacından doğmuş, kalemin tabii akışına uygun divanî özelliklerini taşıyan bir yazı türünün adıdır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitap, tarihi 1831’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği edebiyattır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği edebiyattır. Dili arapça, içeriği edebiyattır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Mevlid’i Şerif, yazarı Süleyman Çelebi, içeriği mevlid, dili Osmanlı Türkçesi’dir.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması Kur’an’ı Kerim nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi, içeriği dini kitap, kitabın adı bizaatül vaizin’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği dil bilgisidir. Tarihi 1706’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesidir ve içeriği fetvalardır.

gjhh

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği fıkıhtır

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır. Kitabın adı Mevlid’i şerif, yazarı Süleyman Çelebi, dili Osmanlı Türkçesi içeriği mevliddir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği fıkıh, tarihi 1666’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, satın alınma tarihi 1858’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır. Kitabın adı Mevlid’i şerif, yazarı Süleyman Çelebi, dili Osmanlı Türkçesi içeriği mevliddir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Kitabın adı Kitab’ı Feraiz, dili Osmanlı Türkçesi, içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği fıkıhtır. Mekanı Taşkınlar’dır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği dini kitaptır. Kitabın sahibi Ahmed oğlu Molla Hamz Ağa, kitabın adı İnşa’i Merğub, dili Osmanlı Türkçesi, İçeriği yazışma usulüdür.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça, içeriği dil bilgisi, ilk yazılma tarihi 1778, satın alınma tarihi 1810, akfeden kişi Hafız İsmail Efendi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Dili Arapça, içeriği dil bilgisi, kitabın adı Telhis’ül Miftah’tır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir.

Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili arapça ve içeriği dil bilgisidir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir.

Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Yazarı Hasan ibn Ahmed, dili arapça, içeriği dini kitap, tarihi 1805’tir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Dili Osmanlı Türkçesi ve içeriği ilmihaldir. Kitabın adı Kitab’ı Kuduri ve kitabın sahibi Kakç oğlu Molla Hüseyin’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır.

Dili Arapça, içeriği hadis, vakıf kaydı Kirli Medresesi ve sahibi Bekir Sıdkı Mestanlı Meb’usu’dur. Satın alınma tarihi 1924’tür.

Bu el yazması eser nestalik hat sanatıyla yazılmıştır. Ta‘lik yazının okuma ve yazma güçlüklerinin, harf bünyelerinde görülen aşırı, girift ve karmaşık çizgilerin ortadan kaldırılıp nesih yazısı ile birleşmesinden doğan bir yazı çeşididir. Önceleri nesh ü ta‘lîk, daha sonra nesh-i ta‘lîk şeklinde yazılırken nesta‘lik olarak yaygınlaşmıştır.

Nesh-i ta‘lîk, “ta‘likin hükmünü ortadan kaldırma” anlamını taşıdığı için bu adı aldığını ileri sürenler de vardır. İranlılar bu yazıya nesta‘lik, Araplar hatt-ı Fârisî, Türkler ise ta‘lik adını verirler, ancak hat literatüründe nesta‘lik terimi kullanılmıştır. Dili farsça, içeriği divan edebiyatıdır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği dini kitaptır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği ilmihaldir

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır.

Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır. Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir.

Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği dua kitabıdır. Sahibi Hafız İbrahim Oğlu Ahmed Efendi’dir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği ilmihaldir.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği fıkıhtır.

Bu el yazması eser nesih hat sanatıyla yazılmıştır. Nesih hattı Osmanlı’da Şeyh Hamdullah Efendi’den itibaren yeni bir tarz kazanmıştır.

Nesih: Terim kökü ‘’kaldırmak, hükümsüz kılmak’’ ve ‘’kopya’’ anlamına gelir. Bu hat sanatı özellikle matbunun daha olmadığı dönemlerde kitap istinsahları için kullanılmıştır. Dili Osmanlı Türkçesi içeriği dua kitabıdır.